英語で”コンロ” “シンクのゴミ受け” なんという? キッチン周りの生活英語

日常生活

キッチン周りの英語を覚えよう!

sink [シンク] そのままシンクで大丈夫!

sink strainer [シンクのゴミ受け]

ゴミ受けにかけるネットは sink strainer mesh bagといいます。meshはなくても通じる。sink filter netでも通じます。

Kitchen sink drain シンク・キッチンの排水溝/排水パイプ
drainは排水を意味します。drain pipeともいいます。
The kitchen sink drain is plugged.(排水溝が詰まっている)

triangle(corner) sink strainer  [三角コーナー]

tap [(水道の)蛇口]
ちなみに水道水はtap waterといいます。
Don’t leave the tap water running.  水道だしっぱにしないでね。
turn on the tap waterで”水を出す”、”蛇口をひねる”を意味します。水をとめるときはturn off the tap waterです。onとoffでわかりやすいですね。

kitchen rug(mat) [キッチンカーペット(キッチンマット)]
キッチン台の下に敷く横に長いやつのことです。
rugは絨毯を意味します。kitchen rugというと絨毯やカーペットっぽい材質でできたものを指しますが、kitchen matというと表面が水をはじく材質でできたものを指します。
non-slip で滑り止めつきの heat-resistanceで耐熱性の waterproofで防水の、を意味します。
They don’t sell any waterproof kitchen rugs. (あの店には防水のキッチンラグ売ってなかった。)

stove  [コンロ]
コンロのことはstoveといいます。stoveって石油(電気)ストーブじゃないの?あの部屋温めてくれるやつ。と思うかもしれませんが、英語では石油(電気)ストーブのことをstoveとはいいません。コンロだけを意味します。英語で石油(電気)ストーブと言いたい場合、heaterといいましょう。
kerosene heaterで石油ストーブ ※ケラシーンと発音します
electric heaterで電気ストーブ

induction cooker  [IHコンロ]
inductionとは電磁誘導を意味します。耳慣れない単語ですが、IHコンロといいたい場合はがんばって言っていきましょう。

kitchen counter  [キッチンの作業台]
まな板を置いてカットしたり、何かを混ぜたりする作業のために使うところ。

built-in ~  [備え付けの~]
built-in dishwasherで備え付けの食洗機
built-in ovenで備え付けのオーブン
日本の住宅ではあまりbuilt-in ovenは主流ではないですね。
※ovenはオーブンではなくアブンと発音します。(ʌ́vn)

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました